あわてんぼうの女王さま

yahoo!からはてなへ 女王さまの旅は続く

映画と英語



映画を映画館で見るのは、大画面で見たい作品だけなんです。

しみじみしたものは、家でDVDで見るのが落ち着きます。

泣ける映画を 他人と見るのは苦痛です。



もうすぐ上映は終わりますが もう一度見に行こうかと思います。

というのも、ワタクシが見に行ったとき

応援上映とかで 観客が、拍手も歌っても、踊ってもいいらしく

会話の日本語字幕字幕だけでなく ミュージカル部分の英語の歌詞まで 下に出る

親切なことに カラオケできるように 歌詞の色が変わるし

帽子のアイコンが

歌うのは ここですよ~~って動く



でも、田舎のシネコン 誰も歌ってないけどね・・・



ワタクシ 中途半端に英語がわかっちゃうから

歌詞をみて 訳しちゃうから

忙しったらありゃしない

踊りも素晴らしいのに

歌も素晴らしいのに

歌詞を読んでたら

もうアタマも目もクルクルしちゃった。

だから

もう一度 見に行きたい映画でした。